Люди

Содружество русскоязычных литераторов Германии (СЛоГ) — это живое сообщество, объединяющее писателей и поэтов разных жанров

Люди и контакты Содружества

Содружество русскоязычных литераторов объединенной Германии (СЛоГ) — писательская организация, объединяющая авторов, чьим более или менее постоянным местом проживания является Германии и которые пишут на русском языке. По состоянию на 2025 год предусмотрено членство обычное, ассоциированное и попечительское. Свою задачу СЛоГ видит в создании пространства коммуникации на перекрестке культур, а также в наведении мостов между Германией и Россией, проводит двуязычные чтения и фестивали, поддерживает переводческий метаболизм, публикует подборки своих авторов в тематических выпусках бумажных и сетевых медиа.

Содружество создано в ноябре 2009 г. в Берлине. Считает себя преемником «Союза русских литераторов и журналистов в Германии», существовавшего в Берлине в 1920–1935 гг. В числе авторов, причастных к созданию Содружества — Борис Рацер, Марина Гершенович, Дмитрий Драгилёв, Елена Тихомирова-Мадден, Александр Фитц, Вадим Фадин, Александр Лайко, Сергей Бирюков, Исай Шпицер, Александр Мерлин. Первыми председателями СЛОГа были Рудольф Еременко и Борис Замятин. С 2015 г. содружеством руководит Дмитрий Драгилёв. В правление и секретариат содружества входят: Михаил Шлейхер (сопредседатель с 2019 г.); Виктор Ерофеев, Сергей Соловьев (заместители); Даниил Бендицкий, Юлия Ефременкова, Елена Тихомирова-Мадден, Ульяна Обыночная, Александр Филюта (секретари).

Контакты?

По вопросам вступления в Содружество, мероприятий, совместных проектов, манускриптов и прочего мы просим вас писать на нашу электронную почту:
info@slog-germany.de.

Здесь вы можете скачать
Заявление на вступление в члены Содружества


Расчётный счёт Содружества

Vereinigung russischsprachiger Autorinnen und Autoren Deutschlands
DE72 1005 0000 0190 7197 70
Berliner Sparkasse


Рождение СЛоГа

Осенью 2009 года русские литераторы Берлина решили возродить Союз русских писателей и журналистов, учрежденный также осенью — 9 сентября 1920 г. публицистом И.В.Гессеном. Интересно, что официальным адресом созданного тогда Союза стала редакция новой газеты «Руль». По этому же адресу – Markgrafenstrasse 73, размещался и американский Фонд помощи литераторам и ученым в Берлине. Всем, кто знает Берлин, из названия улицы понятно, что редакция газеты обосновалась вовсе не в районе Шарлоттенбург, как можно было бы предположить, легендарном Шарлоттенграде, где в двадцатых годах прошлого века проживало большинство наших литераторов и эмигрантов вообще, но неподалеку от Фридрихштрассе, Бранденбургских ворот, Унтер-ден-Линден и других центральных мест.

И именно по одному из адресов улицы Фридрихштрассе 24-го ноября 2009 года прошло заседание, принявшее решение зарегистрировать Содружество русскоязычных литераторов ФРГ. В дальнейшем Содружество получило еще и аббревиатуру СЛоГ. Буква «р» в этом акрониме пропущена, а литера «о» носит нагрузку сходную со значением буквы «у» в случае со знаменитым Объединением реального искусства (которое, по логике вещей должно было называться ОРИ или ОБЭРИ, а вовсе не ОБЭРИУ). Впрочем, некоторые из нас предпочитают неофициальную версию рождения акронима, согласно которой в нем прячется слово «объединенный», т.е. Содружество литераторов объединенной Германии.

Отдельные русскоязычные авторы Германии, пусть и очень талантливые, не образуют единого сообщества, для формирования которого необходима, в частности, связь поколений. Однако СЛоГ ставит своей целью не столько объединение литераторов, сколько создание среды и пространства для коммуникации.

Разумеется, сотрудничества ищут далеко не все. Кому-то комфортнее работать в одиночку, кто-то, напротив, стремится к активному участию в литературном процессе. Среди авторов есть те, кто боится формальных структур и коллективных решений, и те, кто, напротив, заинтересован в развитии сообщества. Что касается СЛоГа, его сверхзадача — создание литературной среды, ориентированной на актуальные процессы, а не на музеификацию.

Имена и события

Проводя параллели между первым Союзом и СЛоГом, можно отметить, что сто лет назад в числе учредителей преобладали журналисты, и среди тех, кто создавал Содружество, оказалось немало представителей легких и малых жанров. В первые годы одна из самых заметных фракций состояла из мастеров комических реприз, интермедий, сатирических и иронических миниатюр. Среди них были такие профессионалы, как московский комедиограф Борис Рацер, ленинградский конферансье, автор песен и юморесок Александр Мерлин, а также сценарист, фельетонист, лауреат всесоюзного конкурса драматургов эстрады, основатель Содружества и его первый председатель Рудольф Еременко. Вместе с ним работали Исай Шпицер — один из авторов журнала «Крокодил» и клуба «ДС» «Литературной газеты», а также Борис Замятин — второй председатель СЛоГа, член Союза Писателей Москвы и мастер афористики. Далее нельзя не упомянуть Наталью Аринштейн и Александра Райзера.

Члены СЛоГа — как действительные, так и ассоциированные — проживают в разных федеральных землях и городах: Эрфурте, Мюнхене, Дортмунде, Дюссельдорфе, Потсдаме, Лейпциге, Кельне, Ораниенбурге и даже за пределами Германии. Среди широко известных авторов можно выделить Анну Берсеневу, Ирину Евсу, Ирину Рашковскую, Алешу Прокофьева, Владимира Сотникова, Александра Фитца, Марину Гершенович, Сергея Бирюкова, Александра Шмидта, Сергея Гладких, Надю Хедвиг (Надежду Дубоносову). Многие хорошо знают Ильдара Харисова, Анну Фадину-Перченок, Татьяну Гофман (Хоффман), Екатерину Ерофееву, Елену Блохину, Инну Халяпину, Тимофея Саттарова, Викторию Жукову, Михаила Хохлова (Волка), Михаила Вильдта. В разное время гостями мероприятий СЛоГа были такие писатели, переводчики, слависты и кураторы, как Вячеслав Куприянов и Даниил Чкония, Евгений Бунимович и Вера Павлова, Виктор Иванiв и Хендрик Джексон, Сергей Морейно и Франциска Цверг, Бьорн Зайдель-Дреффке и Светлана Менгель, Дитер Вирт и Генрих Киршбаум, Анатолий Гринвальд и Ильзе Чёртнер, Валерий Шерстяной и Алистер Нун, Евгений Степанов и Лера Манович, Вадим Перельмутер и Михаил Шишкин, Алексей Остудин и Глеб Шульпяков, Демьян Фаншель и Дмитрий Голынко.

Началось все, как это часто бывает, с «Пушкинских чтений» и «Пушкин-джема» (2009–2010), с четырехдневной конференции «Современная русская литература в немецкоязычной Европе» и сопровождавшего ее фестиваля русской поэзии, приуроченного к 300-летию М. В. Ломоносова (ноябрь 2011). Материалы конференции были опубликованы в 2013 году кафедрой славистики Университета Галле-Виттенберг. Затем последовали мини-фестиваль поэзии «Русское слово» (2013), серия мероприятий в Центре русской культуры на Вилле Штеглиц, подиумные дискуссии и литературные чтения.

«Дирижабль»

В мае 2019 года состоялся первый Международный литературный фестиваль имени Алексея Парщикова «Дирижабль», включавший книжную ярмарку и премию фестиваля. Этот форум прошел на трех известных берлинских площадках и длился пять дней. Второй фестиваль, в связи с пандемией, состоялся онлайн в июне 2021-го. В его фокусе оказались двуязычные чтения и дискуссии. Премию фестиваля имени Алексея Парщикова (Alexei-Parshchikov-Preis) впервые вручили немецкому поэту и переводчику Хендрику Джексону за переводы стихов Парщикова на немецкий язык, вышедшие отдельной книгой Erdöl. В 2021 году лауреатом премии стала Елена Зейферт за научные исследования творчества Парщикова и метареализма.

Помимо фестиваля, появились и другие значимые инициативы: литературный конкурс «Снежная строка», циклы чтений «Строчка. Строчка. Оверлок» и «Текстологические осложнения», интерактивные проекты «Платформа 19», «Не(о)пролетарский суд» и «АЗ-буки СЛоГа».

СЛоГ продолжает развиваться, объединяя авторов, исследуя новые литературные процессы и поддерживая диалог между поколениями.